Sefrou at the heart of Parliament: urgent calls to rehabilitate rural roads and end isolation in mountainous areas

منذ يومين

Sefrou at the heart of Parliament: urgent calls to rehabilitate rural roads and end isolation in mountainous areas

Sefrou at the heart of Parliament: urgent calls to rehabilitate rural roads and end isolation in mountainous areas

Sefrou – Le député parlementaire Idriss Chebchali a porté le dossier de la dégradation du réseau routier dans la province de Sefrou devant la Chambre des représentants, appelant à une intervention urgente pour moderniser les routes nationales en milieu rural, en tant que levier essentiel pour désenclaver les territoires et promouvoir l’équité territoriale.Sefrou – Member of Parliament Idriss Chebchali raised the issue of deteriorating road infrastructure in Sefrou province before the House of Representatives, calling for urgent action to upgrade national rural roads as a key driver for reducing isolation and achieving territorial equity.ــــــــــــــــــــــ

Lors de la séance des questions orales à la Chambre des représentants, le parlementaire a adressé une intervention au ministère de l’Équipement et de l’Eau, soulignant que plusieurs axes routiers de la province connaissent une dégradation notable, impactant directement l’activité agricole, la dynamique économique et les conditions de vie des habitants, notamment dans les zones montagneuses.During the oral question session at the House of Representatives, the MP addressed the Ministry of Equipment and Water, emphasizing that several road sections in the province are experiencing significant deterioration, directly affecting agricultural activity, economic dynamics, and living conditions, especially in mountainous areas.ــــــــــــــــــــــ

Il a insisté sur le fait que l’amélioration du réseau routier n’est plus une option secondaire, mais une nécessité urgente pour soutenir l’investissement local, faciliter la commercialisation des produits agricoles et renforcer l’attractivité touristique de la région, compte tenu de ses atouts naturels et économiques.He stressed that improving the road network is no longer a secondary option but an urgent necessity to support local investment, facilitate the marketing of agricultural products, and enhance the region’s tourism appeal, given its natural and economic potential.ــــــــــــــــــــــ

Le député a également appelé à accélérer les programmes de réhabilitation et de maintenance, en adoptant une approche efficace adaptée aux besoins du monde rural, afin de réduire les disparities territoriales et promouvoir un développement équilibré répondant aux attentes de la population.The MP also called for accelerating rehabilitation and maintenance programs by adopting an effective approach tailored to rural needs, in order to reduce territorial disparities and promote balanced development that meets the expectations of the population.ــــــــــــــــــــــ

Cette initiative s’inscrit dans un contexte de revendications croissantes visant à revaloriser les infrastructures routières dans les zones rurales, considérées comme un élément clé pour améliorer les conditions de vie et renforcer l’intégration économique et sociale.This initiative comes amid growing demands to upgrade road infrastructure in rural areas, seen as a key factor in improving living conditions and enhancing economic and social integration.ــــــــــــــــــــــ

Source :Fes News Media

...

الخبر كامل

اكتشف كل المزايا على التطبيق

✅ سريع

✅ سهل الاستخدام

✅ مجاني

إبدا الان
اقتراحات قد تعجبك من فاس نيوز ميديا ⬇️
news-stack-on-news-image

لماذا التصفح على التطبيق احسن

أخبار المغرب من أهم المواقع الالكترونية والجرائد الالكترونية المغربية ذات مصداقية وبكل حياد. جولة في الصحافة ومقالات وتحليلات أخبار سياسية واقتصادية ورياضية وثقافية وحقوقية، تغطيات خاصة، و آخر أحداث عالم الطب والتكنولوجيا. أخبار المغرب العاجلة نظام ذكي يختار لك أفضل الأخبار من أفضل المواقع والجرائد الالكترونية ويرسل تنبيهات فورية للأخبار العاجلة